一直想為夏宇寫書評,然而從她的《腹語術》到英譯詩選《Fusion Kitsch》面世,我仍覺下筆無力。夏宇對於後現代語言學及詮釋學而言,可說是個實驗勇士,如果說她的《腹語術》是在詩風上成形成熟,那麼,《摩擦.無以名狀》就是她企圖突破自己的探索之作。 夏宇多年來一直對台灣文化界有深遠影響,不但吸引後起之秀模仿,連台灣近年從事文學創作的年青作家也受了她的影響。很期待著夏宇不斷在語言及詩風創作的突破。
書名: 《摩擦.無以名狀》
作者: 夏宇
(本文曾於《招職》發表)
閱讀文本,閱讀自己。
一直想為夏宇寫書評,然而從她的《腹語術》到英譯詩選《Fusion Kitsch》面世,我仍覺下筆無力。夏宇對於後現代語言學及詮釋學而言,可說是個實驗勇士,如果說她的《腹語術》是在詩風上成形成熟,那麼,《摩擦.無以名狀》就是她企圖突破自己的探索之作。 夏宇多年來一直對台灣文化界有深遠影響,不但吸引後起之秀模仿,連台灣近年從事文學創作的年青作家也受了她的影響。很期待著夏宇不斷在語言及詩風創作的突破。
書名: 《摩擦.無以名狀》
作者: 夏宇
(本文曾於《招職》發表)
沒有留言:
張貼留言